Friday 21 November 2008 0:23

RANA RUPTA ET BOS - Sul perché morse l’animale. In rana veritas.

Mercoledì 16 Gennaio 2008 10:55
Articolo postato da La Sgricia, nella categoria La Sgricia, e commentato da 0 utenti.

Inops, potentem dum vult imitari, perit.

In prato quondam rana conspexit bovem,
et tacta invidia tantae magnitudinis
rugosam inflavit pellem. Tum natos suos
interrogavit an bove esset latior.
Illi negarunt. Rursus intendit cutem
maiore nisu, et simili quaesivit modo,
quis maior esset. Illi dixerunt ‘bovem’.
Novissime indignata, dum vult validius
inflare sese, rupto iacuit corpore.

Fedro Fabularum Phaedri - Liber I

Onde evitare traduzioni clientelari e vallettopolistiche, specifichiamo che “rana” in latino significa rana e non asinello. Pertanto, anche se l’animale “inflavit pellem” e “rupto iacuit corpore”, sempre di rana si tratta…
“Bos” significa bue. Ma quello lo si capiva da sé.

bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark

Both comments and pings are currently closed.

Commenti non consentiti